Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 104 (1977 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
verschlafen U خواب ماندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
auf seinem Standpunkt beharren U روی حرف خود ماندن [درجای خود باقی ماندن] [پای کاری محکم ایستادن]
seinen Standpunkt beibhalten U روی حرف خود ماندن [درجای خود باقی ماندن] [پای کاری محکم ایستادن]
hart bleiben U روی حرف خود ماندن [درجای خود باقی ماندن] [پای کاری محکم ایستادن]
überstehen U جان بدربردن ازخطر [زنده ماندن] [سپری کردن] [گذراندن] [زنده ماندن در رزم باززیستی]
durchstehen U جان بدربردن ازخطر [زنده ماندن] [سپری کردن] [گذراندن] [زنده ماندن در رزم باززیستی]
überleben U جان بدربردن ازخطر [زنده ماندن] [سپری کردن] [گذراندن] [زنده ماندن در رزم باززیستی]
sein U ماندن
seinen Dienst verweigern [Sache] U وا ماندن
aussetzen U وا ماندن
ausfallen U وا ماندن
bleiben U ماندن
schweigen U ساکت ماندن
ehelos bleiben U متجرد ماندن
Hunger leiden U گرسنه ماندن
überstanden <past-p.> U زنده ماندن
auf dem Teppich bleiben <idiom> U آرام و استوار ماندن
auf dem Teppich bleiben <idiom> U واقع بین ماندن
sich zurückhalten U عقب وکنار ماندن
streiken U وا ماندن [حافظه یا خاطره]
immer zu Hause hocken U همیشه در خانه ماندن
nicht [mehr] kommen U دور ماندن از چیزی یا جایی
einer Sache wegbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
einer Sache ausbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
einer Sache fernbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
in der Warteschleife sein U پشت تلفن منتظر ماندن
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
bis zum letzten Moment offen bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
auf dem Teppich bleiben <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
bis zur letzten Minute spannend bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
bis zum letzten Moment offen bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
bis zur letzten Minute spannend bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
Spur halten U روی خط جاده ماندن [اتومبیل رانی ]
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
schwebend bleiben U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
auf seinem Standpunkt beharren <idiom> U در جای خود باقی ماندن [اصطلاح روزمره ]
seinen Standpunkt beibhalten <idiom> U روی حرف خود ماندن [اصطلاح روزمره ]
seinen Standpunkt beibhalten <idiom> U در جای خود باقی ماندن [اصطلاح روزمره ]
hart bleiben <idiom> U روی حرف خود ماندن [اصطلاح روزمره ]
hart bleiben <idiom> U در جای خود باقی ماندن [اصطلاح روزمره ]
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
in Verzug geraten U از ادامه راه درماندن [ از چیزی باز ماندن]
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
auf seinem Standpunkt beharren <idiom> U روی حرف خود ماندن [اصطلاح روزمره ]
versagen U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
scheitern U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
durchfallen U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
Fiebertraum {m} U خواب پریشان
Bettjacke {f} U لباس خواب
Alptraum {m} U خواب پریشان
Alptraum {m} U خواب آشفته
träumen U خواب دیدن
Schlummer {m} U خواب سبک
einschlummern U به خواب رفتن
einschlafen U به خواب رفتن
wegdösen U به خواب رفتن
einnicken U به خواب رفتن
eindösen U به خواب رفتن
Schlafbett {n} U تخت خواب
Doppelbett {n} U تخت خواب با دو دشک
Ich habe wie ein Stein geschlafen. U به خواب سنگین رفتم.
Extrabett {n} U تخت خواب اضافه
Zustellbett {n} [Unterbringung von Personen] U تخت خواب اضافه
Stapelbett {n} U تخت خواب کپه ای
aufstehen [aus dem Bett] U برخاستن [از تخت خواب]
wecken U از خواب بیدار کردن
Einschlafen {n} U خواب رفتگی [اندام]
Raus aus den Federn! <idiom> U بلند شو از تخت خواب !
Tiefschlaf {m} U خواب عمیق [روانشناسی]
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
Zusatzbett {n} U تخت خواب اضافه
den Schlaf stören U از خواب بیخواب کردن
Er hat schlafgewandelt. U او در خواب راه می رفت.
einen furchtbaren Traum haben U خواب وحشتناک دیدن
dämmern U چرت زدن [خواب آلود]
verschlafen U دیر از خواب بلند شدن
Etagenbett {n} U تخت خواب طبقه ای [برجسته]
Wanze {f} U ساس [در تخت خواب] [جانورشناسی]
Bett ohne Trittbrett U تخت خواب بدون پله
getrennte Betten {pl} U دو تخت خواب یکنفره جدا
Hochbett {n} U تخت خواب طبقه ای [برجسته]
Kajütenbett {n} U تخت خواب طبقه ای [برجسته]
Wie viel Betten pro Zimmer? U چند تا تخت خواب در هر اتاق [هست] ؟
umkippen U از خستگی خواب رفتن [اصطلاح روزمره]
sich verziehen U از خستگی خواب رفتن [اصطلاح روزمره]
Albtraum {m} U کابوس [خواب ناراحت کننده و غم افزا ]
Bett im Mehrbettzimmer {n} U تخت خواب در اتاق چند تختخوابه
mit den Hühnern aufstehen U خیلی زود از خواب بلند شدن
mit den Hühnern zu Bett gehen U خیلی زود به رخت خواب رفتن
Gute Nacht und träum was schönes! U شب بخیر و خواب های خوب ببینی!
einpennen U از خستگی خواب رفتن [اصطلاح روزمره]
Tiefschlaf {m} U مراحل سوم و چهارم خواب [روانشناسی]
ohnmächtig werden U از خستگی خواب رفتن [اصطلاح روزمره]
Alpdruck {m} U کابوس [خواب ناراحت کننده و غم افزا ]
Albdrücken {n} U کابوس [خواب ناراحت کننده و غم افزا ]
Das Bett ist zu weich [hart] . U تخت خواب بیش از حد نرم [سفت] است.
Incubus {m} U کابوس [خواب ناراحت کننده و غم افزا ] [پزشکی]
Alpdrücken {n} U کابوس [خواب ناراحت کننده و غم افزا ] [نوشته قدیمی]
Alptraum {m} U کابوس [خواب ناراحت کننده و غم افزا ] [نوشته قدیمی]
Stehen Sie morgens früh [spät] auf? U آیا شما صبح ها زود [دیر] از خواب برمیخیزید؟
Caravan {m} U کاراوان [نوعی اتومبیل با جای خواب و لوازم اولیه زندگی]
Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. [Gefahrenhinweis] U بخار و دود می توانند باعث گیجی و خواب آلودگی بشوند [نکته خطر]
Meine Beine kribbelten. U ساق پاهایم [در اثر خواب رفتگی] مور مور می کردند.
das Kribbeln haben U مور مور کردن [در اثر خواب رفتگی]
Recent search history Forum search
1sich in die Nesseln setzen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com